Wednesday, November 11, 2015

Television series: A better adaptation for novel?

At popMATTERS, M King Adkins wrote a good piece, 'Is Literary Adaptation Better on Film or on Television?' Game of Thrones, Under the Dome (inspired by a Stephen King novel), Backstrom (based on W.G. Persson, Wayward Pines (a trilogy by Blake Crouch) and The Last Ship (William Brinkley) - all of them had been noticed by Adkins as a new way adaptation literary works to television series.

For Adkins, television series has a strength that only just begun to discover, "... lies in its open-endedness. It goes on for longer stretches of time, it burst the bounds of easy resolution, it feels more like real life."

In Malaysia, the producers are more incline towards popular romance novel for television adaptation but from time to time there are literary works that had been produced to a drama. A Trilogy of Lepaskan Aku Kembali Ke Laut by Shaari Isa (translated to Release Me Back to the Sea vol. I, II and III) is one of them. Before it, we had an opportunity to watch 'visual interpretation' of such literary novel like Saudagar Besar dari Kuala Lumpur by National Laureate Keris Mas (had been translated to English by a title The Big Businessman from Kuala Lumpur and in France, Le Grand Commercant de Kuala Lumpur) and Senja Kala (translated to Twilight Time).

But of course we except more literary works to be choose for movie or television adaptation 

No comments:

Post a Comment